Русский выучить сложнее, чем английский

Содержание

Легко ли учить английский?

Русский выучить сложнее, чем английский

Опубликовано: 17.09.2014 ⋅ Автор: Инглекс

Наверное, многие из вас слышали следующую фразу: «Английский язык очень простой, чтобы научиться говорить на нем, и очень сложный, чтобы научиться говорить на нем хорошо». Но мы хотим успокоить вас: это всего лишь шутка.

Есть ли в ней хоть доля правды? Трудно ли учить английский? У медали две стороны, поэтому мы предлагаем вам узнать, почему английский считается легким и почему он же считается трудным.

Хх век— эпоха революций

В конце статьи приведем несколько любопытных фактов о языке и расскажем, как справиться с возникающими трудностями.

Почему английский язык такой легкий

Все познается в сравнении, не правда ли? Если мы сравним английский с некоторыми другими языками, то поймем, что он довольно легкий. Полюбуйтесь на китайские или японские иероглифы, а арабская вязь чего стоит… Нет, по сравнению с ними английский, определенно, очень простой язык!

When I hear somebody sigh, “Life is hard”, I am always tempted to ask, “Compared to what?”.

Когда кто-то вздыхает: «Жизнь — тяжелая штука…», мне всегда хочется спросить: «По сравнению с чем?»

А теперь перейдем к подробностям. Почему мы считаем английский легким:

  • Английский — один из наиболее распространенных языков в мире. И это неслучайно, ведь он считается одним из самых простых и логичных по грамматике среди европейских языков.
  • Относительно простое начертание букв, в английском алфавите их всего 26. Для сравнения: в китайском языке более 80 000 иероглифов, а количество штрихов в одном символе может достигать 30!
  • Довольно много слов «перекочевало» из английского языка в русский. Даже те, кто не учит английский, автоматически запоминают несколько сотен слов, которые часто встречаются в жизни. Например, всем нам знакомы понятия «бизнесмен», «бестселлер», «менеджмент», «прайс-лист», «офис». Некоторые слова даже кажутся нам «своими», русскими.
  • Существительные не согласуются с прилагательными в роде, числе, падеже. Например: «высокая девушка» — “tall girl”, «высокие девушки» — “tall girls”, «высокий мальчик» — “tall boy”. Как видите, прилагательное “tall” не меняется, несмотря на изменение числа или рода объекта.
  • У существительного только единственное и множественное число и два падежа. То есть можно сказать “girl” (девочка) и “girls” (девочки) — это один падеж, который называет объект.Второй падеж используется, когда нужно сказать, что кому-то что-то принадлежит, например: “girl’s doll” (кукла девочки). А если что-то принадлежит многим девочкам, то апостроф перемещаем за букву “s”: “girls’ dolls” (куклы девочек).Во всех остальных случаях слово «девочка» не меняется. Например, можно дать девочкЕ ее куклу: give a GIRL her doll. Можно заговорить с девочкОЙ: talk to the GIRL.Как видите, разобраться с падежами в английском языке намного проще, чем в русском.

Почему английский язык такой сложный

Есть и противоположная точка зрения: английский язык сложный, чтобы хорошо им овладеть, нужно долго его учить. У вас, наверное, возник вопрос: а как долго его учить и можно ли его «выучить»? Советуем почитать статью «Выучить английский язык, возможно ли это?», она ответит на ваши вопросы.

Английский, как и любой другой язык, постоянно меняется: появляются новые идиомы, сленговые выражения, заимствованные из других языков слова, а часть лексики устаревает и исчезает из разговорного языка. Однако это не самая страшная вещь для учеников. Большинство студентов боится грамматики. Что в ней сложного?

  • Времена. Кажется, что их много: целых 3 времени и у каждого из них 4 аспекта, а если еще вспомнить о пассивном залоге… Тем не менее, считается, что грамматика английского одна из самых логичных и простых. А знаете, что самое сложное в изучении всех этих тонкостей? Перестать их бояться!
  • Артикли. Русскому человеку не всегда просто понять, почему это кот бывает и «a cat» и «the cat». Нет таких сложностей в нашем родном языке. Но ничего, и с этим можно справиться!
  • Управление глаголов. Глаголы в английском используются с разными предлогами в различном значении. Так как управление глаголов в русском и английском не совпадает, студентам приходится заучивать их наизусть. Например, borrow smth FROM smb – позаимствовать, взять на время что-либо У кого-либо. А как вам такие несовпадения: to approve OF smth — одобрять что-либо, to depend ON smb/smth — зависеть ОТ кого-то/чего-то, to be popular WITH smb — быть популярным У кого-либо.
  • Английский язык полон парадоксов, о некоторых из них вы можете почитать в статье «Парадоксы английского языка. Do you think English is easy?».

А чтобы вам было легче справиться с наиболее распространенными «сложностями» английского, воспользуйтесь нашей статьей-лайфхаком «ТОП-13 ошибок, мешающих учить грамматику английского языка», из нее вы узнаете, как легко обойти все «скользкие места» в английской грамматике.

Как преодолеть трудности в изучении английского. Несколько простых советов

Не торопитесь прятаться от трудностей, с ними можно справиться.

  • Отбросьте страхи и сомнения. Именно боязнь неудачи останавливает нас. Миллионы людей учат английский, это чаще всего не гении, не лингвисты, у них среднестатистические способности к языкам. Не пугайтесь ошибок, их совершают даже носители. Мы тоже не всегда грамотно пишем или говорим по-русски. Однако это не мешает нам общаться с людьми и понимать друг друга. Опыт — сын ошибок трудных, так что не бойтесь получать этот опыт.
  • Пытайтесь найти сходства в русском и английском языке. Это поможет не только выучить новую лексику, но и расширить кругозор. Например, слово “talk” очень похоже на старое русское «толковать», слово “child” схоже по звучанию на «чадо», а слово “brave” созвучно нашему «бравый». А слово “humor” — «юмор», не произошло ли оно от старого доброго слова «умора»? А “skate” — «конек», это ведь от слова «скатываться»! Согласитесь, так учить английский намного легче.
  • Изучайте не только учебник, но и увлекательные вспомогательные материалы: видеоролики, аудиоуроки, песни, фильмы на английском. В социальной сети можно подписаться на новости сообществ любителей английского. Советуем обратить внимание на блоги преподавателей языка и лингвистов, там можно найти полезные советы и тонкости изучения английского.
  • Если у вас сложности с каким-то разделом грамматики, уделяйте ему максимально возможное время, используйте изученный материал в общении с преподавателем, одногруппниками, иностранцами. Доведите навыки до автоматизма.

Самые интересные «сложности» английского языка

  • Самый большой справочник по грамматике (A Comprehensive Grammar of the English Language, Quirk, R. et al. Longman) содержит 1800 страниц и весит 3 килограмма! Это вовсе не свидетельствует о том, что английский — сложный язык, пособие подробно останавливается на каждом разделе грамматики, приведено много примеров использования того или иного правила.Для сравнения: «Большой справочник по русскому языку» Д.Э. Розенталя содержит «всего лишь» 1008 страниц. Однако в нем больше теории и меньше примеров, чем в «весомом» англоязычном издании.
  • Официально самое длинное слово в мире встречается в английском, оно содержит 1913 букв. Мы решили не писать вам его, но по факту это химический элемент триптофансинтетаза. К счастью, термин не употребляется в разговорном английском. Кроме вышеназванного элемента, в английском есть и другие длинные слова, поражающие иностранцев. Например, слово из 45 букв, обозначающее болезнь легких, — Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis. А название города в Уэльсе и вовсе состоит из 69 букв: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwyll-llantysiliogogogoch. Попробуем произнести? 🙂
  • Вам не нравятся длинные слова? Тогда у вас hippopotomonstrosesquipedaliophobia — боязнь длинных слов. Да, англичане определенно обладают великолепным чувством юмора!
  • Так для окружающих выглядит гордый и самовлюбленный cockalorum.

  • В английском есть и довольно забавные слова. Взять хотя бы Zenzizenzizenzic — число в восьмой степени. Например, Zenzizenzizenzic числа х это х8. А liripipe — это и кисточка на академической шапочке, и самая важная часть урока, которая требует максимального внимания. Cockalorum (дословно «петушок») — хвастливый человек с завышенной самооценкой (обычно так говорят о хвастунах маленького роста).

Подводя итог, мы не можем вам сказать, что английский язык очень простой, и его легко выучить за 1-2 месяца. Но он вовсе не такой сложный, как кажется на первый взгляд. Да, у него есть свои особенности и «подводные камни», но эти барьеры можно преодолеть, было бы желание. Удачи в обучении!

© 2019 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Английский был моим первым иностранным языком, но до сих пор его изучение занимает большую часть моего времени. Я считаю, что нет такого понятия, как легкий иностранный язык. Все зависит от метода обучения и мотивации.

Многие из моих студентов говорят, что никогда бы не подумали, что за год можно так много изучить.

Обратите внимание

У вас есть отличный шанс убедиться на собственном опыте, как легко можно изучать английский язык при грамотной поддержке профессиональных преподавателей.

Почему русским так сложно выучить английский язык?

Русский выучить сложнее, чем английский



Бытует мнение, что английский язык очень простой и освоить его не составляет большого труда.

Наверно, если-бы это было правдой, то, даже при всех минусах российского образования, язык бы освоили многие. Но это не так.

Очень малый процент людей, оканчивая школу, а иногда и университет, осваивают английский, хотя-бы на базовом уровне. И на это есть множество причин. Попробуем рассмотреть основные из них:

Неоднозначность системы преподавания

Методов изучения английского языка, как и слов в нем – великое множество, к тому-же ежегодно появляются новые методики. Однако при ближайшем рассмотрении, понимаешь, что все они похожи друг на друга или в своей основе имеют схожую идею. Основные методики изучения языка можно разбить на 2 группы – классическую и коммуникативную.

Коммуникативная методика выглядит интереснее, но, часто наши уважаемые педагоги не упускают возможности добавить в нее что-то и от классического курса изучения языка. А именно грамматику. Из минусов коммуникативной системы стоит отметить необходимость знания элементарных правил грамматики.

Что насчет классической системы преподавания – ее основной недостаток, это огромное количество скучных правил, вкупе со значительным недостатком разговорной практики.

Серьезные различия в грамматике русского и английского языков

Русская грамматика, и особенно пунктуация, считаются одной из сложнейших в мире. Но для носителей языка не составляет труда ее освоить, это происходит само-собой. Что касается грамматики английского языка, то тут в первую очередь имеются отличия, обусловленные философией языка. Основные проблемы в освоении грамматики, возникают с временами, глаголами, предлогами и артиклями.

Времен в английском языке целых 12, против 3 в русском, однако мы всегда используем различные частицы и дополнительные слова, для уточнения смысла. – Например «Чем ты сейчас занимаешься?» и «Чем ты вообще занимаешься?». В английском языке для каждого случая есть свое время. – Например «What do you do?» и «What are you doing?» .

Что касается глаголов, то это основное богатство английского языка. Глаголов много очень много.

Но самое страшное, это не количество, а то, что есть неправильные глаголы, формы которых придется учить, и глаголы, вроде «set», «get» и «way», у которых имеется множество различных значений. Например, у глагола «set» их 44.

А если захотите освоить разговорный английский на хорошем уровне, то придется запомнить еще и фразовые глаголы, которых много.

Далее по списку предлоги и артикли. Насчет предлогов – ничего сложного, просто некоторые из них не совпадают с употреблением предлогов в русском языке. Также в связке с предлогами образуются фразовые глаголы. А вот с артиклями сложнее.

В русском языке их попросту нет, а это значит, что нам просто не с чем сравнивать, находить различия и т.д. С этим придется смириться и освоить правила употребления артиклей, что сделать не так уж и сложно.

Кстати, вам простят любую ошибку, связанную с употреблением артиклей, так как некоторые тонкости их употребления, почти непостижимы для иностранца.

Дисбаланс теории и практики в обучении

Почему-то преподаватели в наших общеобразовательных школах делают слишком большой упор на грамматическую составляющую. На разговорную часть остается процентов 15, в лучшем случае.

Сухая грамматика это скучно, а с недостаточным количеством примеров, еще и непонятно. Школьникам остается 2 пути – зубрить или списывать откуда-нибудь. В университетах такая ситуация тоже не в новинку.

В итоге люди, отдавшие изучению английского, в среднем от 10 до 15 лет, не могут на нем разговаривать.

Важно

Мы все когда-то были маленькими детьми и тоже же осваивали родной язык. Без всяких правил, просто учились у взрослых, повторяли, придумывали, экспериментировали т.д.

В итоге в возрасте 6-7 лет, придя в школу, мы могли свободно общаться, не зная никаких (ну или почти никаких) правил. С английским наоборот – нас сначала заваливают грамматикой, а уже потом, может быть, мы начнем разговаривать.

Неудивительно, что у нас очень высокий процент людей, которые не могут преодолеть языковой барьер.

Все это звучит очень пугающе, однако бояться не стоит. Все трудности, которые мы рассмотрели, очень легко обойти. Чтобы добиться результата, чтобы изучение английского было интересным и увлекательным, нужно всего 2 составляющих:

1. Ваше желание и стремление овладеть языком. Хорошая мотивация еще никому не вредила, поставьте цель и идите к ней.

2. Подходящий преподаватель. Если у вас хорошо с грамматикой – сделайте упор на практику. Если нужно подтянуть и грамматику – найдите подходящего преподавателя, который сможет дать вам оптимальное сочетание теории и практики.

Учите язык и наслаждайтесь своими успехами!

Вернуться в раздел статей

Какой язык сложнее всего выучить? Методика дипломатов

Русский выучить сложнее, чем английский

Автор: Анастасия Дорогова |  17 апреля 2018, 12:21

Для носителей английского выучить румынский легче, чем немецкий. А русский еще быстрее, чем венгерский. По крайней мере, так утверждает Институт зарубежной службы из США – главное учебное заведение по подготовке дипломатов, в том числе курсов по иностранным языкам.

Пять категорий

Институт — основная учебная организация для Госдепа США. Здесь дипломаты изучают языки, которые понадобятся им в представительствах за рубежом. Институт очень практично подходим к языкам, делит их на пять категорий в зависимости времени, которое требуется для изучения.

На карте показано, как институт оценивает сложность европейских языков. Обратите внимание, что в институте преподают лишь те языки, которые необходимы для дипломатических отношений – отсюда и серые пятна (языки вне классификации) на карте (баскский, бретонский валлийский и тд).

Совет

Английский относится к «нулевой категории» (выделен розовым на карте). Это означает, что американцы уже должны владеть им. Разумеется, английский является официальным языком Ирландии и Великобритании.

От простого

Языки «категории I» (красные на карте) – наиболее простые для изучения англоговорящими. Считается, что достичь профессионального уровня в чтении и говорении на них можно достичь примерно за 24 недели, то есть меньше чем за полгода интенсивной учебы.

В категорию входят и германские (голландский, датский, норвежский и шведский), и романские языки (французский, испанский, португальский, итальянский, румынский). Это может показаться странным, ведь английский более тесно связан с первой, чем второй группой.

Тем не менее, специфичность истории английского языка в том, что он сильно подвергся влиянию французского (и латинского), особенно в лексике. Согласно исследованиям, доля латинских и французских слов в английском языке больше, чем доля германского происхождения (29% против 26%).

Легче умереть

В немецком, например, много общей с английским базовой лексики (человек, дом, рука, рыба, кольцо, золото, голод, имя, страна, кровать и т.д.). Тем не менее, по классификации института, немецкий входит в «категорию II» (оранжевый цвет на карте), то есть для уверенного владения письменным и разговорным языком потребуется около 30 недель.

Все это совершенно не совпадает с опытом Марка Твена, который писал:

Так почему же немецкий язык расценивается как более сложный, чем голландский, который является ему непосредственно родственным языком, или даже чем румынский, хотя он вообще из другой языковой семьи?

Дело в том, что, грамматика немецкого языка оказывается гораздо сложнее, нежели голландского или румынского – или же самого английского, если уж на то пошло.

Например, в немецком (как, впрочем, и в русском) у существительных есть род – мужской, женский или средний/нейтральный. И логика не всегда понятна. Да, der Mann – мужчина, а die Frau – женщина, но das Mädchen – девушка – оказывается среднего рода. Как и в латыни, в немецком есть падежи и различные случаи. И это не говоря о спряжении глаголов, порядке слов и отделяемых приставках!

Никакой связи

Но по сравнению с европейскими языками «категории IV» (зеленый цвет), немецкий еще очень даже милый.

В четвертую категорию составляют в основном все славянские (русский, белорусский, украинский, польский, чешский, словацкий, словенский, хорватский, боснийский, сербский, македонский, болгарский), два из трех балтийских (литовский и латышский), а также греческий, албанский, турецкий и исландский языки.

Обратите внимание

Носители последних четырех из них – совершенно не понимают друг друга, так же как и балтийские или славянские семьи языков не понимают других, но у всех этих языков один уровень сложности. По данным Института, активное изучение любого из них займет около 10 месяцев (или 44 недели).

Дальше – хуже

Допустим, вы американский дипломат, который будет работать в Венгрии, Финляндии или Эстонии. В таком случае вам придется иметь дело с «категорией IV*» со звездочкой. Эти языки еще не так сложны, чтобы войти в пятую категорию, но намного труднее языков четвертой, скажем, исландского или греческого. Так что приготовьтесь к целому году полного очного курса обучения.

В Европе нет языков из «категории V», но синий цвет на карте указывает, где и какими они могут быть, в том числе арабский, распространенный в Марокко, Алжире и Тунисе (отмечен в южной части карты). Для хорошего понимания арабского языка потребуется 88 недель ежедневных занятий.

Как вышло, что арабский сложнее турецкого? Оба языка одинаково не связаны с английским. В турецком легкая орфография в латинской транскрипции, несложная система падежей и четкие склонения глаголов – в арабском все наоборот.

В Европе также нет языков из «категории III», но, разумеется, классификация института не ограничивается Европой.

И еще несколько фактов:

1. Единственный язык «категории I» за пределами Европы — африкаанс, германский язык, на котором говорят в южной части Африки.

2. Немецкий – единственный язык второй категории в системе Института, а в третью входят всего лишь три языка: индонезийский, малайзийский и суахили.

3. Иврит, хинди и бирманский – примеры неевропейских языков из «категории VI». Монгольский, тайский и вьетнамский входят в «категорию VI*».

4. Помимо арабского, в самую сложную категорию входят кантонский диалект китайской языковой группы, китайский, корейский и японский (у которого есть дополнительная звездочка сложности).

Для чего это вообще нужно?

Зачем англоговорящему, даже если он дипломат, учить другой язык? Разве все остальные не говорят по-английски? Вопреки заблуждениям, английский можно встретить в разных уголках планеты, но не везде. Знание местного языка или, по крайней мере, попытка говорить на нем сослужит вам хорошую службу и откроет те двери, которые могли быть в противном случае оказаться закрыты.

Владение одним только английским может оказаться недостатком, даже если все вокруг говорят по-английски. Согласно недавно вышедшей статье BBC, носители английского языка – худшие в мире собеседники. Быть одноязычным значит быть менее опытным в выявлении тонкостей языковой вариации, чем те, для кого английский не родной.

Не-носители языка будут хуже владеть сленгом, игрой слов, хуже поймут конкретные культурные отсылки.

И это уже не говоря о том, что изучение иностранного языка тренирует мозг и дает представление о другой культуре. Как говорится, сколько языков знаешь – столько раз ты человек.

В оригинале это выражение на латинском звучит как «Quot linguas calles, tot homines vales» и приписывает императору Карлу V (1500-1558), который также сказал «Я говорю на латыни с Богом, на итальянском с женщинами, на французском с мужчинами, и на немецком со своей лошадью».

Оригинал статьи

  Поделиться   Поделиться

Почему русским трудно выучить английский язык

Русский выучить сложнее, чем английский

Изучение английского языкa, как и любого иностранного, сопряжено с рядом трудностей. Откуда эти трудности берутся и можно ли их преодолеть? Об этом насущном для любого человека, осваивающего английский язык, вопросе и пойдет речь.

Причина первая: различия в ментальности. Очевидно, что картины мира у русского человека и у англичанина очень отличаются.

Соответственно, язык как одно из воплощений национального мировоззрения осваивается вместе с новыми взглядами на жизнь, что может быть довольно полезно, но требует дополнительных усилий.

Различия в языковых картинах мира особенно видны в народной мудрости — пословицах и поговорках, которые довольно часто невозможно адекватно перевести. Например:

Важно

The proof of the pudding is in the eating – Чтобы узнать, каков пудинг, надо его отведать (дословный перевод).

Причина вторая: отличия артикуляционной базы. При постановке произношения хороший преподаватель непременно обратит внимание на те звуки, которые нетипичны для русского языка.

Именно их отработке и следует уделить время. Например, английский [r], который произносится иначе, чем русский  [р].

Еще один камень преткновения – межзубные звуки, которые многие носители русского языка, особенно взрослые, просто стесняются произносить.

Причина третья: разные грамматические системы. Английский язык отличается от русского отсутствием развитой падежной системы. Однако это компенсируется многочисленными аспектами и временами глагола.

Английский язык  силен глаголом, формы которого носителям русского языка приходится довольно долго усваивать, поскольку зачастую в нашем родном языке аналогичных отличий нет.

Например, русское предложение:
Я написала письмо Может быть переведено  тремя способами, если нет контекста

I’ve written the letter. или

I wrote the letter. или
I had written the letter.
И чем больше упражнений Вы сделаете на употребление и сопоставление временных форм, тем прочнее будут Ваши знания.

Причина четвертая: синтаксические отличия. В русском языке возможны такие чудесные фразы, как «Вечерело». В отличие от русских правил построения предложений, английский синтаксис не допускает подобных перлов, а требует обязательного наличия подлежащего и сказуемого.

Так что наше «Вечерело» по-английски будет «Night was falling». Особого внимания требует порядок слов в вопросительном предложении и употребление вспомогательных глаголов.

Вот те основные трудности, которые мешают носителям русского языка выучить английский.

Теперь, когда Вы знаете, на что обратить внимание при работе над своим английским, Вы добьетесь хороших результатов и Ваш русский язык не будет препятствовать Вашему английскому.

Более подробно о проблемах изучения английского языка и способах их решения читайте на сайте разговорного клуба So-Easy!

Как выучить английский, если ты русский: советы экспертов

Русский выучить сложнее, чем английский

Грамматика английского из учебников далека от разговорного языка. Изучение новых слов и выполнение упражнений полезны, но не помогут говорить как носитель. В этой статье специалисты компании по обучению за рубежом Linguatrip делятся особыми приемами, которые не позволят усомниться в том, что английский — ваш родной язык.

Артикулируйте

Произносите звуки четко, широко открывайте рот. Когда говорит американец, то его можно понять по артикуляции. Даже если вы не слышите то, что он говорит. Стремитесь к такому и не бойтесь быть излишне эмоциональными.

Учите фонетику

В английском есть слова, которые произносят не так, как пишут. Тут поможет транскрипция и правильно поставленное произношение. Транскрипцию можно выучить самостоятельно, а произношение лучше ставить с опытным педагогом.

В Linguatrip.com в начале февраля стартует интенсив по американскому произношению Учимся говорить по-американски с блогером и преподавателем английского языка Веней Паком.

Расслабьтесь, когда говорите по-английски

Ваша задача — донести свою мысль. Даже если вы ошибетесь с артиклем или употребите неподходящее время, вас поймут. Никто не будет искать ошибки в вашей речи намеренно.

Кроме того, возможности мозга в расслабленном состоянии больше. Важные процессы происходят на бессознательном уровне: мозг собирает информацию из подкорок головного мозга.

Это пассивные знания, которые еще не перешли в активную фазу, поэтому осознанно их достать невозможно.

Экспериментируйте

Не разговаривайте по-английски монотонно, как робот. Вместо этого играйте с интонациями, преувеличивайте и изображайте. Экспериментируйте со своим голосом. Представьте, что вы получили Оскар и произносите речь перед залом и киноакадемией. Запишите себя на диктофон, прослушайте и проанализируйте.

Учите идиомы и фразовые глаголы

Фразовые глаголы — 80% современного американского английского языка. Например, фразовый глагол — put up with something — терпеть что-то или кого-то — употребляется также часто, как и его синоним — tolerate. Фразовые глаголы встречаются не только в разговорной речи, но и в академическом языке и художественной литературе.

Изучайте идиомы. Иначе вы можете не понять, что хотел сказать американец, говоря: «head over heels». Дословный перевод: обернуть голову вокруг каблуков, а смысл выражения: «сходить с ума по кому-то».

Слушайте носителей языка

Лучшая тренировка для слуха — это фильмы, сериалы, интервью и тв-шоу на английском языке. Обратите внимание на ситкомы (ситуационные комедии), в них говорят на бытовом языке: с жаргонизмами, оборотами и фразеологизмами. Ресурсы для просмотра англоязычных программ: Netflix, HBONOW, Hulu.

Записывайте новые слова

Развивайте механическую память. Заведите словарь для слов и выражений и держите при себе. Просматривайте в метро или перед сном, во время обеда или пока стоите в очереди. Новые слова проговаривайте вслух.

Учите слова в контексте: заучивайте фразы, обороты, предложения. Для расширения словарного запаса используйте ассоциативную память. Чтобы лучше выучить новое слово, наполните его дополнительными ассоциациями.

Таким образом, если во время разговора забудете слово, то сможете вытащить его из памяти по ассоциациям или контексту.

Обязательно выезжайте за границу и больше путешествуйте

Если возможно, отправляйтесь на обучение в языковую школу. Такая поездка — шанс тренировать английский с носителями на уроках и в быту. С Linguatrip.com можно выбрать курс английского в Великобритании, США, на Мальте, Ирландии и других странах по всему миру. Если нет возможности поехать учиться за рубеж, можно практиковать язык с носителем по Skype.

Научитесь думать на английском

Не пытайтесь переводить ваши мысли, а сразу формулируйте их по-английски.
Сначала придется заставлять себя. Непросто перестроить весь мыслительный процесс на иностранный язык. Есть простой способ: запоминайте образ или концепцию, а не слово. Например, при слове «phone» у вас в голове должен появляться картинка, а не слово «телефон».

Не бойтесь допускать ошибки

Страх ошибки сковывает и препятствует прогрессу в освоении языка. Люди боятся совершать ошибки, потому что боятся осуждения со стороны. Правда в том, что всем безразлично. Представьте, американец учит русский язык и говорит с ошибками. Носители оценят, если вы говорите на их языке. Даже с ошибками.

Не забывайте о постоянной практике языка. Лучше заниматься немного, но каждый день, чем делать длительные перерывы. При регулярном выполнении этих приемов ваш уровень английского повысится, а иностранцы начнут делать комплименты вашему произношению. Не откладывайте на завтра — начинайте тренироваться уже сейчас!

8 самых сложных языков к изучению | BroDude.ru

Русский выучить сложнее, чем английский

Давай сегодня поговорим про языки. Ты ведь не глупый парень и понимаешь, про какие именно языки мы сейчас ведем речь. Наверное, помнишь, как в универе тебе рассказывали о значимости языка в жизни и истории людей. Мы не можем поспорить с утверждениями преподов, напротив, подписываемся под их словами.

Мы хотим рассказать тебе о самых сложных языках не только для носителей русского, но и для носителей английского языка. Черт, извини, но это слово трудно чем-то заменить, поэтому приходится постоянно использовать именно его.

Изучение языка – это лучший способ, чтобы связаться с человеком из другой части мира.

Совет

Если ты знаешь хотя бы основы местного диалекта, то будешь чувствовать себя в разы увереннее, чем тот чувак, для которого произносимая речь – это непонятный бред.

Итак, вернемся к просветлению: сегодня ты узнаешь о нескольких самых сложных языках. Давай приступим.

1. Арабский

По сравнению с английским – это действительно сущий ад. Ты никак не можешь выучить язык, который преподают еще со школы? Тогда тебе не осилить арабский. Помимо совершенно непонятного для тебя алфавита, состоящего из незнакомых символов, ты столкнешься с противоположным направлением чтения и сложной моделью произношения.

2. Японский

Различные азиатские диалекты имеют определенный уровень сложности для носителей русского языка. Помимо нового алфавита, все они имеют одну особенность, которая отличает их трудность для небывалого человека. В случае японского языка ты должен освоить тысячи символов, чтоб изъясняться более менее нормально.

Это потому, что японский имеет три отдельные системы письменной формы, каждая из которых имеет свой алфавит.

Помимо этих сложностей японский зык включает структуру, которая отвечает за обращение к сверстникам и более старшим людям, к которым принято обращаться с должным почтением, следовательно, и разговаривать с ними нужно по-другому.

3. Китайский

Китайский – уникальный язык, потому что в нем в значительной степени имеет значение грамматическая структура и тон говорящего. В некоторых языках, имея базовые знания грамматической структуры, ты бы вполне мог выкрутиться.

Однако с китайцами путаница в грамматике может поставить тебя в неловкое положение. Кроме того, система письма и языковая система отличаются от систем чтения и написания.

Так что будет довольно трудно выжить в Китае, если ты не попадешь в район хотя бы с англоговорящими.

4. Греческий

Спешим обрадовать: греческий – менее трудный для русскоговорящих, чем топ-трех языков, о которых мы уже упомянули. Но есть и другие аспекты, которые могут оказаться проблемой для тебя, если ты взялся изучать этот язык.

Трудности с алфавитом встречаются не у всех. Однако то, что смущает многих, это напряжение, необходимое, чтобы другой человек понимал, что ты говоришь.

Неправильная расстановка напряжения в голосе меняет смысл слова и фразы целиком.

5. Эстонский

Эстонский язык занимает пятое место в нашем списке из-за его сложной структуры, что является большой проблемой во многих других странах Европы, которые имеют свою собственную систему языка. Все это зависит от влияния других, соседствующих языков.

6. Финский

Аналогично многим европейским языкам, финский сохраняется внутри самой страны, влияя на рост соответствующей манеры языка. Помимо этого, для многих людей финский и эстонский могут восприниматься как близкие родственники в своей речевой и грамматической моделях. Конечно, финский немного легче в изучении, в отличие от эстонского.

7. Тайский

Делая небольшой крюк от европейских языков, мы оказываемся в Таиланде. Тайский можно обозначить средней сложностью по сравнению с верхней частью нашего списка. При изучении тайского ты столкнешься со сложностью произношения. Грамматические правила похожи на правила в английском языке, но произношение и тон говорящего являются наиболее важными и наиболее сложными для новичков.

8. Норвежский

В завершении нашего списка вернемся в Европу, а точнее, в Норвегию. Норвежский язык – последний в нашем списке вот по какой причине. Это язык, который легко выучить на различных коллективных курсах и в официальной обстановке.

Тем не менее, тот факт, что на норвежском говорят в основном только в Норвегии, позволяет сделать этот язык завершающим наш список, потому что носители норвежского используют менее формальную форму общения, чем та, которую преподают тебе на курсах. Кстати, это проблема любых курсов.

Из-за этого не каждый парень в Норвегии поймет то, о чем ты говоришь. Это то же самое, если к тебе на улице обратились бы на старорусском.

Рейтинг сложности 7 самых популярных языков

Русский выучить сложнее, чем английский

Для начала определим, какие языки сегодня популярны. 

Конечно же, английский, который единогласно считается языком международного общения.

Затем испанский, ведь на нём говорят не только в Испании, но и большинстве стран южной Америки, также он является одним из официальных языков США.

Нельзя забыть и о французском, и не только потому, что он на равнее с английским является официальным языком Канады, а также основным языком многих африканских стран, но и потому, что у этого красивого и мелодичного языка есть много поклонников, которые изучают его просто так, «из любви к искусству».

Немецкий, не смотря на ограниченную территорию применения (официально – Германия и Австрия), всё же не сдаёт позиции и имеет огромную армию изучающих или владеющих им, видимо, благодаря тому, что Германия оказала огромное историческое и культурное влияние на другие страны, и продолжает процветать в экономическом и политическом плане.

Не будем забывать и о своём собственном русском языке, всё-таки на нём говорят не только в самой большой в мире стране, но и в бывших союзных республиках, а также разъехавшиеся из этой самой страны и республик эмигранты во всех других развитых странах. Давайте включим его в наш список также и для того, чтобы сравнить по сложности с другими популярными языками.

А теперь посмотрим правде в глаза и признаем, что на самом деле первым в этом списке должен стоять китайский язык, который статистически является самым распространённым языком в мире, ведь на нём говорят 1,213 миллиарда человек, а это согласитесь ооочень много.

Сначала мы хотели справедливости ради добавить в наш список национальный язык Индии – хинди, который занимает почётное 3-е место в списке самых распространённых языков, после китайского и английского.

Но, к сожалению, он мало кому интересен за пределами Индостана. Такая ситуация сложилась из-за активной роли английского языка, который ещё в позапрошлом веке стал в Индии lingua franca – языком межнационального общения.

То есть в Индии вы можете свободно общаться на английском языке, и вас всегда поймут.

Обратите внимание

Поэтому мы включим в наш анализ арабский язык, на котором говорят во многих странах Ближнего Востока, Северной Африки,  Южной и Центральной Америки. 

Итак, приступим к анализу сложности английского, испанского, французского, немецкого, русского, китайского и арабского языков. Сразу оговоримся, что анализировать мы их будем с позиции русскоговорящего человека, а данные о самом русском языке учтём с позиции иностранцев, его изучающих.

1. Самым простым из перечисленных считается… английский язык! В нём нет родов, падежей, согласования слов, его грамматика достаточно проста. Слова в нем короткие, как правило, глагол и существительное обозначаются одним и тем же словом, глаголы приобретают суффикс только в третьем лице. Носители языка спокойно относятся к ошибкам иностранцев, ведь очень многие люди изучают английский в качестве второго языка. Именно на английском языке сейчас хранится 80% мировой информации, основная масса технической и научной литературы также печатается на нем, кроме того, английский язык считается языком интернета.
Тем, кто только начинает изучать английский, важно понять, что это – язык структур, язык с фиксированным порядком слов. Необходимо просто запомнить, что структура каждого предложения одинаковая: «подлежащее + сказуемое + второстепенные члены», и именно в таком порядке. Также следует помнить, что в каждом предложении обязательно должен быть глагол. Ну и артикли конечно – именно они вызывают наибольшие трудности у русскоговорящих. Вообще же, английский довольно быстро можно выучить для бытового общения, но вот чтобы владеть им мастерски… не один год нужен. Как говорится, English is easy to learn, but hard to master.

Подробнее про английский язык читайте здесь.

2. На второе место можно поставить испанский. Его вокабуляр похож на английский, поскольку у них общие корни – латынь. Его орфография простая – как пишется, так и слышится. Порядок слов здесь фиксирован не так жёстко, как в английском, не нужны вспомогательные глаголы.

Кроме того, этот язык ярче, богаче и интереснее в плане словообразования – например, активно используются уменьшительно-ласкательные суффиксы (которых в английском просто нет). Времена на том же уровне сложности, что и в английском, но немного напутано в прошедшем.

В целом, для русского человека испанский на слух воспринимается легко, на много легче, чем английский, это из-за схожей фонетики. Подробнее про испанский язык читайте здесь.

3. Французский язык тоже не очень сложен, многие его слова похожи на английские и русские, что обусловлено исторически. Французский широко используется, довольно легко найти возможность выучить его и говорить на нем.Самое сложное во французском – это произношение и чтение. Трудно привыкнуть к тому, что несколько букв в слове могут вообще не читаться, а те, что читаются, могут произноситься не так, как пишутся. Кроме того, особенности произношения сокращенных форм связаны и изучаются параллельно с основной грамматикой.

Что же с грамматикой? Глаголы спрягаются по лицам (есть и ты, и вы) в разных временах и наклонениях.

В традиционной системе грамматике выделяют: 3 настоящих времени, 3 будущих, 6 прошедших, 2 вида повелительного наклонения, 2 вида условного наклонения и 4 вида сослагательного наклонения.

Также французский отличает обильное использование отрицательных и ограничительных оборотов и частое употребление инфинитива в качестве подлежащего.

При кажущейся сложности у французского языка есть множество поклонников, даже фанатов, и выучить его на самом деле не так уж трудно. Подробнее про французский можно прочитать здесь.

4. Если вы любите длинные слова и Существительные с большой буквы – ваш язык немецкий. Немецкий легче даётся людям с техническим складом ума, он довольно схематичен и предсказуем, его предложения похожи на электрическую цепь, где каждое последующее звено связано с предыдущим. А ещё он похож на раскидистое дерево со множеством веточек – правил и исключений к ним. Бедным или скучным языком его точно не назовёшь!
Немецкий труден свой грамматикой, в нём есть 4 падежа и три рода существительных, конечно, никак не связанных с реальными качествами предметов, ими обозначаемых (при этом склоняются все артикли). По словам Марка Твена, «В немецком девушка лишена пола, хотя у репы, скажем, он есть».
В немецком языке также довольно сложный синтаксис, и слова в нём бывают очень длинными, т.к. образовываются путём соединения разных слов и прибавления к ним суффиксов и префиксов.

Не смотря на то, что по звучанию он считается языком грубоватым, очень многие слышат его лиричность и видят его орнаментальную красоту. Хотя, признаем честно: учить его – дело не из лёгких. Как сказал Ричард Порсон, «Жизнь слишком коротка, чтобы изучать немецкий язык». Но, конечно, это преувеличение. Подробнее о немецком языке читайте здесь.

5. Русский – это, безусловно, довольно трудный язык.  Даже самим русским приходится учить его всю жизнь, а в школе лишь единицы имеют по нему оценку «отлично». В русском есть 6 падежей, тогда как в немецком – только 4, вообще его грамматика очень запутанная, со множеством исключений, исключений из исключений; порядок слов нефиксирован, артикли отсутствуют, а смысл зачастую передаётся интонацией.Пунктуация в русском довольно запутанная, но логичная, однако содержит множество правил.

Иностранцам сложно воспринимать русский на слух из-за отличной фонетики – большого количества шипяще-свистящих звуков и раскатистого «р». Большинство людей в мире считает русский язык еще сложнее китайского. Многие бросают учить «туристический набор» сразу после того как пробуют произнести «Hello» – Здравствуйте. Сочетание «здр» и «вств» в одном слове для большинства людей непроизносимо.

Русский – очень эмоциональный язык. Его лексическое содержание богато и пластично – действительно, ни в каком другом языке вы не найдете столько уменьшительно-ласкательных и ругательных слов! Например: девочка – девчушка – девчонка – девчоночка – девка – деваха – девица, и всё это – производные от одного корня. Сравните английский: girl – little girl, и всё!Многое в русском не подлежит логичному осмыслению, так как передаёт настроение, эмоцию.

Например:

– Хотите ли Вы чаю?

– Да нет, наверное.

Вот и думайте, иностранцы, хотим мы чаю или нет.

6. Арабский язык никто лёгким не назовёт, но давайте разберёмся, насколько он сложный. Первое, с чем сталкивается новичок и что его пугает – это арабское письмо, арабская вязь. Однако страх перед арабским письмом – ложный, так как в нём всего 28 букв, которые соединяются друг с другом в печатном и письменном виде. Однако многие буквы имеют четыре разных написания – в зависимости от их положения в слове. Другая сложность (хотя по сути просто отсутствие привычки) – это направление письма справа налево. А вот ударения в арабских словах расставляются очень просто и логично безо всяких исключений.
Так что же в нём сложного, спросите вы? Во-первых, произношение арабских звуков, соответствующих той или иной букве, довольно затруднительно и для славян и для европейцев. Это главным образом касается чтения гласных, поскольку считается, что их там нет, а есть «огласовка». В арабском языке 28 согласных и всего 3 гласных звука – а, и, у – каждый из них может быть коротким или длинным. Но гласные на письме не отражаются. Кроме того, есть там и звуки, у которых не существует эквивалента в русском языке. В то же время, слова читаются так же, как пишутся.
Грамматика арабского тоже не радует – глагол обычно идет перед сказуемым и дополнением. У глагола три числа, так что существительные и глаголы надо учить в единственном, двойственном и множественном числах. У настоящего времени есть 13 форм. У существительного три падежа и два рода.
Также надо учитывать и тот факт, что арабский язык – это язык совсем другой культуры (для русскоговорящих). Изучая любой европейский язык, мы встретим массу слов, которые нам знакомы. А при изучении арабского нам уже не попадётся ни одного знакомого слова.Важно

Ещё одна проблема арабского языка – это то, что в нём существует множество диалектов.

Классический арабский – язык Корана – изначально был диалектом Мекки (территория Саудовской Аравии), а адаптированную его форму, которую называют «Современным стандартным арабским», в наши дни используют в литературе, газетах, телевидении и радио, в мечети, а также при общении образованных арабов из разных стран. Но различия между местными диалектами порой столь огромны, что представитель Марокко, к примеру, может быть не понят иракцем, и наоборот, хотя формально оба говорят на арабском.

7. Есть мнение, что китайский вовсе не так уж сложен. На самом деле, проста и даже примитивна только его грамматика – нет ни окончаний, ни суффиксов, ни приставок.
Вот что делает китайский действительно сложным, так это масса синонимов и жуткая взаимозаменяемость слов, а также собственно иероглифика. Многие иероглифы сплошь и рядом являются синонимами, а сами синонимы требуют изучения всё новых и новых иероглифов, при этом часто совершенно разные слова читаются идентично.

В то же время, при чтении иероглифики особых проблем нет, они возникает в устной речи, когда мозгу приходится иметь дело с массой ассоциаций и одинаково звучащих слов. Поэтому сами китайцы говорят короткими фразами, иногда заново повторяя все сказанное.

А для носителя языка славянской группы даже просто сказать одно китайское предложение с правильным понятным произношением – уже большое достижение, для которого нужно работать и работать.

А что касается простоты китайской грамматики, то она с лихвой перекрывается не только сложной письменностью, но и архисложным произношением с 4-мя тонами, обширной омонимией, омофонией, омографией. Таким образом, китайский оказывается в нашем списке на последнем месте, а подробнее прочитать про него вы можете здесь.

Итак, мы рассмотрели 7 популярных сегодня языков и расположили их по степени сложности. Но какой язык будет проще или сложнее именно для вас, это отдельный вопрос, который зависит от многих факторов. Если, например, вы уже учили английский в школе, как большинство россиян, то вам легче дадутся родственные ему языки – немецкий, испанский, французский.

Если у вас есть сильная мотивация, например, намерение переехать в другую страну (про эмиграцию читайте здесь), то конечно изучаемый язык дастся вам легче – скажется эмоциональный настрой, интерес к жизни страны, прессе, телевидению, желание смотреть фильмы и телепередачи на языке.

Практика показывает, что в изучении языка, деле долгом и трудоёмким, хорошо проявляется народная мудрость «Охота пуще неволи» – если уж вам сильно захочется или нужно будет изучить язык, то всё у вас получится. А если нет, то найдётся тысяча причин, чтобы его не осилить.  А чтобы процесс обучения шёл легче, читайте нашу статью Как быстро выучить иностранный язык.

Как выучить английский русскому человеку?

Русский выучить сложнее, чем английский

Английский язык очень не похож на русский. Английский считается не самым сложным иностранным языком в мире, однако у русского человека возникает с ним немало проблем.

Нам очень сложно бывает втиснуться в заранее предусмотренный чёткий порядок слов в английском предложении. Русский человек жаждет свободы. Интонация и хорошо развитая интуиция, чутьё позволяют понимать собеседника.

Русскому человеку несложно понять ответ «да нет, наверное» на вопрос: «поедете ли вы в эти выходные на дачу?», зато предложение «I am a student» может вызывать затруднения.

Совет

Потому, что связующий глагол «выпал» из русской грамматики более века назад, а уж указание на то, о каком-то конкретном студенте идёт речь или же о студенте, как о человеке, учащемся в вузе — ну это уж дураком надо быть, чтобы не понять!

Долгое корпение над учебниками, занятия с репетиторами и на разных курсах мало чему помогает.

Кому-то удаётся запомнить правила грамматики и выдавать их по первому требованию (очень полезный навык для экзамена по теории языка, но не для жизни), кому-то даже превратить несколько правил сухой теории в частный случай в устной речи (например, узнавать стоимость товара в магазине).

Но большинство так и не осваивает язык настолько, чтобы начать говорить на нём. Остаётся непонятным, как всё-же объединить весь этот набор правил со словами так, чтобы получилась живая речь. Во время беседы бывает необходимо вспомнить столько правил, что пока вы успеваете сочинить ответ, след собеседника уже растаял в воздухе.

Курсы за курсами, репетитор за репетитором, вроде бы знаний становится больше, но цель остаётся недостигнутой. Слишком чужим оказывается английский.

Мы теряем веру в свои силы и способности, начинаем думать, что пройдёт немало времени, может быть даже годы, прежде, чем мы сможем общаться с англоговорящими людьми.

В худшем случае оставляем свою мечту в прошлом, вешая на неё ярлык: «недостижимо».

Что удивительно: при том, что всему миру известно, насколько талантливы и способны русские люди, из всех, заканчивающих курс обучения английскому языку, примерно лишь 20% действительно его усваивает.

Обратите внимание

Эти люди могут читать книги и прессу, писать письма, выслушать собеседника и ответить на его вопросы, а также задать вопросы или рассказать о чём-либо ему. Остальные либо сознаются, что так и не знают язык, либо выдают стандартную для прежних времён формулировку «читаю и перевожу со словарём».

Однако, ни для зарубежных поездок, ни для целей бизнеса, ни для просто общения, таких умений недостаточно.

Есть такая поговорка: «из безвыходной ситуации существует как минимум три выхода». По нашему мнению оптимальным выходом является изучение английского языка сразу на практике.

Как начинающему пловцу не объясняют на суше месяцами теорию плавания, так и начинающему изучать иностранный язык нет смысла вдаваться в подробности грамматики. Ведь можно обучаться чему-то, просто видя и повторяя то, что делают другие. И языку так можно обучиться в том числе.

Это как у детей: они повторяют, если повторяют неверно — их поправляют. Но что самое ценное, — при таком, практическом способе обучения появляется нечто большее, чем знание теории. Появляется чувство предмета.

Пловец начинает чувствовать воду, водитель — свой автомобиль, кондитер определяет на глаз нужные объёмы продуктов… То же происходит и с языком. С русским, с иностранным — с любым. Вы начинаете ощущать язык, если изучаете его, много практикуясь.

Большое количество практики делает своё дело. Но практика практике рознь.

Если вы сделаете две сотни упражнений, в которых надо будет вместо пропуска вставить слова из списка, то, вероятно, вы научитесь хорошо делать именно это: выбирать слова из списка и вставлять вместо пробела.

Если вы сделаете две (три, четыре) сотни упражнений, в которых нужно ответить на вопросы по тексту, вы в конце концов научитесь находить предложения в тексте, соответствующие заданным вопросам. Но при этом никто не даст вам гарантию, что вы сможете пообщаться с иностранцем.