Агния барто: записки детского писателя

Книга «Записки детского поэта»

Агния барто: записки детского писателя

Что может прийти в голову человеку, едва ознакомившемуся с названием и обложкой? Что книга детская и состоит из всяких милых сюсюканий. Но это неверно, это ошибка — считать книгу детской; написана она о детях, но явно не для детей.

И это не совсем мемуары. Всё же блокнотный жанр записок сильно отличается от полноценного мемуарного. Записные книжки, как правило, ведутся нерегулярно, короткими заметками и без конечной цели к опубликованию.

Вообще довольно редко случается, чтобы блокнотные записи публиковались при жизни автора и им самим же. Не сказать, что это дурной тон, но во многом намекает на кризис идей… Что-то похожее было в своё время у Сомерсета Моэма.

Обратите внимание

Как по мне, автору не стоит копаться в своих блокнотах кроме как для уточнения формулировок, используемых в предстоящих литературных работах.

Игорь стравинский и коко шанель: правда или вымысел?

Впрочем, надо отдать должное, «Записки детского поэта» — это не просто (и не только) вскользь понатыканные заметки из тетрадей. Мемуарные статьи, или если хотите «воспоминания», занимают примерно половину текста.

Но почему же мне сложно отнести книгу к мемуарам? Чёткая структура, намеченная Барто, не загоняет композицию в тупик нудного и скучного последовательного повествования. Заметки коротки и прерывисты.

Война прерывается детским утренником, Чуковский Маршаком, а размышления о детях их же забавными историями. Скучать некогда, или почти некогда.

Из минусов хочется отметить заметную вовлечённость автора в советскую идеалогию. Это и немудрено, учитывая биографию Барто. Некоторых вещей она просто не замечает, проматывает и периодически как-то наивно намекает читателю на превосходство социализма.

Не знаю, была ли книга изначально такой или же цензоры изрядно потрудились над ней, но некоторый прогиб автора ощущается. И, соответственно, немалое количество тем из-за невозможности присутствия в такой великой стране, как Советский Союз, было упощено между пальцев.

Иначе говоря, на полноценное и искреннее «как я жила» книга не тянет. Что однако нисколько не умаляет её достоинств.

«Записки детского поэта» дают возможность лёгким и ненавязчивым языком познакомиться с великими детскими литераторами (Маршаком, Чуковским, Кассилем и другими), послушать забавные истории, понаблюдать за мышлением детей того времени, увидеть интересные отвлечённые мысли автора, советы начинающим поэтам, ненадолго погрузиться в эпоху довольствия малым, когда всем (вроде бы) было хорошо…

Для полноты картины в книге содержится небольшая глянцевая вставка с фотографиями.

Агния Барто. Критика. Особенности творчества А. Барто

Агния барто: записки детского писателя

С. Баруздин

Когда-то, еще в 1955 году, Александр Фадеев писал Агнии Барто: «…Нужно ли говорить, сколько радости и пользы принесла ты детям нашей страны и просто нашим детям творчеством своим, полным любви к жизни, ясным, солнечным, мужественным, добрым!

Это уже никогда не пропадет; это живет в людях, которые были вчера детьми; это будет вечно питать поколения и поколения ребят, когда нас с тобой уже не будет на свете».

Да, у Агнии Барто — счастливая судьба.

Поэзия Барто всегда далеко выходила за узкие возрастные рамки. Мы знаем немало примеров, когда то или иное ее произведение, адресованное детям, прежде чем выйти в детском издательстве, публиковалось во «взрослых» изданиях, например в «Правде».

Важно

Это закономерно еще и потому, что, став взрослым, вчерашний юный читатель вновь возвращается к произведениям своего детства, переосмысливает их, а позднее читает детям и внукам. Буквально все произведения А. Барто написаны, как говорится, «на вырост».

Это относится и к стихам, и к прозе, и к драматургии, и к кинодраматургии.

Как заботливая мать покупает ребенку одежку не на один год, так и произведения А. Барто рассчитаны не на какой-то определенный возраст. Ребенок на своем детском веку возвращается к ним не раз, открывая для себя как бы новые пласты даже знакомых стихов. Возвращается к ним, взрослея. И опять стихи Барто становятся для него новым открытием.

Само имя поэта — Агния Барто, конечно, прежде всего поэт — стало неотделимым от судьбы русских людей всех поколений: от самого малого возраста до глубокой старости.

Стихи Барто читаются весело, легко, интересно.

В них нет навязчивой дидактичности, голых поучений, они будят в читателе самые добрые чувства — честность, взаимную поддержку, стремление к подлинной красоте, отвращение ко всякого рода фальши, внешней и внутренней. Вот почему стихотворения отдельных циклов, взятые вместе, воспринимаются в целом как прямой дружеский разговор о душевном мире нового человека.

Творчество писательницы удивительно разнообразно. И многое в нем объясняет недавно вышедшая книга Барто «Записки детского поэта». Хотя внешней канвой повествования стали в ней дневниковые записи 1974 года — за ними встает вся жизнь поэта, все его творческие поиски.

Книга многожанрова. Тут и дневники, и мемуары, и путевая проза, и письма, и психологически точные эссе — и все это, слитое автором воедино, составляет нерасторжимое целое. В книге немало воспоминаний, но она направлена в нынешний день и даже в день завтрашний, поскольку содержит размышления и о будущем нашей литературы, и о будущей нашей жизни.

Конечно, «Записки детского поэта» раскрывают творческую лабораторию автора, но, думается, куда важнее то, что сей говорят о его гражданских, нравственных и эстетических принципах. Эти принципы складывались и в годы первых пятилеток, и в революционной Испании, и в годы Отечественной войны и закреплялись всей нашей жизнью.

Дети и отношение к детям — такова одна из основных тем «Записок».

Здесь важны и приводимые Агнией Барто высказывания Достоевского, Тургенева, Толстого, Гоголя, Чехова, и рассказы о ее встречах с Маяковским, Чуковским, Маршаком, Кассилем, Гайдаром, Михалковым, Андрониковым, и многочисленные личные наблюдения.

Совет

Они связаны с детством поэта, с поездкой в республиканскую Испанию, с выступлениями на фронте осенью 1943 года, е жизнью в уральском тылу, с активной общественной работой в послевоенное время.

Много в книге тонких наблюдений и глубоких размышлений о детских судьбах, нередко — о трудных.

Для Агнии Барто отношение к детям — основа основ. Отсюда и ее требования к детской литературе, к детскому поэту. Знать и понимать жизнь ребенка не понаслышке, а во всем ее многообразии — таково одно из этих требований.

«В прежние времена, — говорит Агния Барто, — я часто приходила к детям не для выступления. По уговору с заведующей детсадом или директором школы не сообщала ребятам о своей профессии… я хотела видеть будни».

«Была в детском саду», «была в школе», «была в яслях» — эти фразы часто мелькают на страницах книги, а к ним добавляются записи о множестве встреч в детьми в школах, в детских домах и больницах.

Да, Барто прекрасно знает свою аудиторию.

Вот, в частности, ее слова из «Записок детского поэта»:

«В стихах почти каждого поэта с годами начинает звучать грусть об ушедшей молодости. Но я гоню от себя сии лирические вздохи, ведь у моих читателей — детей нет вчерашнего дня, у них всё — впереди, всё — сегодня и завтра.

Стихи, написанные для них, должны быть неистощимо молоды. А если сосредоточиться на том, что «Все миновалось, молодость прошла», тогда пиши пропало, детский поэт!.. Нет, у поэта детского свое, совсем иное лирическое «я».

Конечно, поэзия всегда — самовыражение. И детская тоже. И поэзия Барто — самовыражение. Однако мне думается, что у каждого ее «детского» стихотворения своя «взрослая» история.

Рассказывая о своей работе с молодыми поэтами, Агния Барто всегда подчеркивает, что настоящая литература рождается прежде всего самой жизнью.

Жизнью и, конечно, обязательно позицией поэта.

Характерен в этом отношении рассказ о работе международного жюри в Греции:

«Итак, мы заседаем! Наше представительное жюри в полном составе. Во главе — два президента: Международного совета по детской и юношеской литературе (Висапээ, Финляндия) и президента жюри (Хевиленд, Америка).

Прежде чем приступить к оценке творчества двадцати писателей и девятнадцати художников, претендентов на высокую награду, каждый член жюри высказал свои соображения. Четко выявилась точка зрения каждого из нас. Одни считали важнейшим, готовит ли книга юных читателей к предстоящим им в жизни трудно, стям и испытаниям.

Другие выдвигали на первый план язык детской книги, затем ее художественность и только на третье место ставили значит тельность темы.

Обратите внимание

Многие утверждали, что главный критерий — оригинальность темы и формы. Мы тоже за оригинальность, но, конечно, не ставим ее во главу угла.

Было такое высказывание:

«Премия Андерсена — не премия мира и не премия за социальную направленность, она должна присуждаться за эстетическую сторону литературы». Только за эстетическую?

Мои критерии были встречены доброжелательно. Я сказала, что в творчестве писателя, претендента на высокую медаль, должна ощущаться ясная, прогрессивная позиция автора, ведь от того, какими идеями он увлечет детей, во многом зависит их будущий нравственный облик».

Думается, что круг читателей «Записок детского поэта» очень широк. Это и педагоги, и родители, и литераторы, и все, кому не безразличны дети — их настоящее и будущее.

Л-ра: Вопросы литературы. – 1981. – № 1. – 237-241.

Биография

Произведения

  • Дело было в январе
  • Королева
  • Скворцы прилетели

Критика

Ключевые слова: Агния Барто, критика на творчество Агнии Барто, критика на стихи Агнии Барто, анализ произведений Агнии Барто, скачать критику, скачать анализ, скачать бесплатно, русская литература 20 в., детские писатели

Агния Барто «Записки детского поэта»

Агния барто: записки детского писателя

  • 14:14 06.02Алексей Козлов:Спасибо за возможность слушать радио родных краев в Самаре
  • 13:49 25.01Макс Климов:Здравствуйте, Денис! Наша техническая служба в Новокузнецке обещала сегодня же всё проверить и при необходимости разобраться.
  • 12:36 25.01Денис Литвинов:Здравствуйте, а куда делось вещание в Новокузнецке? Вчера ещё было. Здравствуйте, куда делось вещание в Новокузнецке? Вчера ещё было.
  • 11:24 03.12Никита Тимошенко:Здравствуйте, Андрей! Никакого подтекста в моих словах не было. Это всего лишь шутка о том, что во время поста на Новый год не выйдет есть всё и в любых количествах. Дескать, жаль, что в праздник не разгуляться. И только. Без злобные иронии или насмешки.
  • 10:59 28.11Андрей Шульгин:Здравствуйте.Сегодня 28.11.2018,ведущие утреннего эфира поздравили всех Православных с началом Рождественского поста.Принимаю на свой счёт и сердечно благодарю!Однако молодой человек,простите не знаю его имени,выразил сочувствие по поводу празднования Нового года в дни поста.Я,как человек крещёный в православии,прошу ведущего прокомментировать сказанное.В чём суть вашего сочувствия?Вы наверняка человек с высшим образованием и незаурядными знаниями в вопросе сути поста.Прошу поделиться со мной этими знаниями.С уважением.
  • 11:30 26.10Критик Юморист:Хороший сайт. Кузбасс — растёт.
  • 10:32 14.10Краевед Сибирь:Уж пару-тройку лет, как приёмник настроен на Кузбасс-ФМ. Трек-лист, на мой взгляд эталонный. Считаю Вашу станцию лучшей по стилю, способу донесения и материалу, а главное-отношение. Эти люди несут знамя нашей культуры, достоинство нашего города которое некоторые ещё помнят. Уровень радиостанции давно соответствует федеральному (чтобы не сказать большего). Серебряный дождь, европа плюс… кто их ещё помнит.
  • 23:25 23.09Сергей Балахнин:Предлагаю ведущим исключить из своих лексиконов буржуйские, многим непонятные, модные словечки. Так же предлагаю ввести штрафы за использование жаргона. ВЫ — средство массовой информации. Мы здесь все русские. Нам ни к чему новомодные английские слова, и здесь не подворотня, чтобы применять жаргон. Считаю, что речь радиоведущего должна быть четкой, лаконичной, литературной и понятной для всех: и для молодых, и для пожилых.
  • 23:13 06.08Suvo Soth:Здравствуйте, Максим Климов. С удивлением узнал с Ваших слов в Саду расходящихся тропок о том, что Брин Джонс (Муслимгауз) никогда не посещал Ближний Восток, только потому, что, якобы, даже «не допускал и мысли побывать на оккупированных территориях». Не хотелось бы умничать, но если бы Вы добросовестно приготовились к программе и проштудировали сканы различных фанзинов, коих в интернете выложено более чем предостаточно, то не говорили бы в эфире, простите, отсебятину. Глава Staalplaat records Гирт-Ян Хобайн (Geert-Jan Hobijn) неоднократно в начале нулевых говорил в различных интервью, что предлагал, и даже не один раз, оплатить поездку Муслимгаузу в любую из стран, о которых так печётся Брин на своих альбомах. И каждый раз, Джонс без комментариев отказывался от предложений. Отчего Хобайн сделал предположение, что вся политизированность Муслимгауза не более чем фикция, поза, миф. Никаким борцом за свободу исламского мира Брин Джонс никогда не был. Впрочем, как всегда спасибо хорошую за передачу, но простите, ухо режет такое дилетантство.
  • 01:33 25.07Eugene Kotluboffsky(Koltchurin):Ну,знаете, Сергей Балахнин… для такого «кипеша», как «и.о.Цвилёфф»(и изрядного «гемора», с этим связанного!), уже развёрнут(согласно нынешним синонимам!) ХАЙП в Сетевых Муравейниках(коего особенно много в ОК.РУге!) Так что, с анти-цвилёвскими прокламациями-забастовками-пикетами и т.п. — «вэлкам-ту-зэ» в эти самые «кузбасские группы» на https://OK.RU/ Там, кста, иногда и встречаются весьма здравые Идеи на ЭТУ, да-согласенъ(!), актуальнейшую ТЕМУ… А уж что касаемо уникальнейшего для Всея-Роисси Радио!? Так, скажу-я-вам: сие не токмо субъективное «имхо», но есть и немало лестных отзывов о нём из Понаеховска & S-Pb! А мне, похоже, ещё и придётся использовать здесь древний постулат Дяди ПУ: «Мухи-отдельно. Котлеты-отдельно.» Верю-Люблю-и-Надеюсь: чётко «гнущий-свою-линию» Кузбасс-ФМ ну, никак не намеренъ мутировать в Цвилёff-FM… Dixi.

Чтение без разбору. Эфир от 13.04.2010 г. Макс Климов

Говорят, что вовремя прочитанная книга — огромная удача. Она способна изменить жизнь, как не изменит ее даже лучший друг. Здравствуйте. В студии Макс Климов, и в эфире программа «Чтение без разбору». Сегодня я расскажу вам о книге знаменитой детской писательницы Агнии Барто «Записки детского поэта».

Говорят, что вовремя прочитанная книга — огромная удача. Она способна изменить жизнь, как не изменит ее даже лучший друг. Здравствуйте. В студии Макс Климов, и в эфире программа «Чтение без разбору». Сегодня я расскажу вам о книге знаменитой детской писательницы Агнии Барто «Записки детского поэта».

Уже больше восьмидесяти лет дети растут на стихах Агнии Барто. Люди рождаются и умирают, рушатся империи, меняется карта мира, но по-прежнему идет бычок, качается, вздыхает на ходу. И ведь через десять лет, и через двадцать, и даже через сто не кончится доска его. Цикл детских стихов «Игрушки» — это то, что остаётся в вечности.

Каким человеком нужно быть, чтобы писать такие строчки? Говорят, что она была, как воспитательница детского сада, и с невероятным радушием относилась к людям. Сравнение с воспитательницей вовсе не случайно, когда речь идет о Барто.

Однако стихи её при всей кажущейся назидательности в то же время немного хулиганские. Именно в озорстве секрет читательской любви к нравоучениям Агнии Львовны.

Да и сама она была очень озорным человеком и любила розыгрыши, о которых под конец жизни с удовольствием рассказала в книге «Записки детского поэта», вышедшей в первый раз еще в далеком 1978 году.

В этой книге Барто рассказывает о своих учителях, о тех встречах, что повлияли на нее, сформировали ее характер и творческий путь.

Она училась у классиков-писателей и у юных читателей, проверяя новые стихи на встречах с детьми: если на какой-то строчке слушатели отвлеклись, строчка должна быть вычеркнута, даже если на бумаге смотрится неплохо, утверждала Барто, раскрывая свою «кухню». Результат такого подхода до сих пор поражает легкостью и отточенностью.

«Записки детского поэта» очень познавательная книга. И честная, насколько может быть честной автобиография заслуженного советского писателя, изданная в конце семидесятых. Ее давно не переиздавали, и хорошо, что, спустя столько лет, эти заметки все же вновь вышли в свет.

Это была программа «Чтение без разбору», которая на волнах радио «Кузбасс FM» выходит в эфир каждый день, кроме понедельника. Сегодня о книге о книге знаменитой детской писательницы Агнии Барто «Записки детского поэта» как обычно рассказывал Макс Климов.

Программа подготовлена по материалам издания «Книжное обозрение», сайта «Прочтение», «Российского книжного cообщества» и сообщества блогеров «Что читать?».

Показать текст программы целиком

Твиты о Кузбасс ФМПодпишись на твиттер @kuzfm

Агния Барто — краткая биография

Агния барто: записки детского писателя

Агния Барто, её биография, жизнь и творчество до сих пор вызывают искренний интерес у читателей, независимо от возраста, образования и склада характера.

Будет справедливо сказать, что у Барто было абсолютно “лёгкое” перо.

Именно эта лёгкость “в архитектуре” написанных ею детских стихов способствовала их пониманию, ясному содержанию и лёгкому запоминанию.

Малыши дошкольного возраста, ещё не умея самостоятельно писать и читать, играючи запоминают простые по рифме стихи великой поэтессы. Целые поколения наших бабушек и дедушек, мам и пап выросло, читая на детских утренниках стихи Агнии Барто.

Агния Барто – биография для детей

Сегодня наши современные дети, несмотря на свою информированность и тотальную “зацифрованность” разными умными гаджетами, так же как когда-то их бабушки и мамы, каждый день переживают: за мишку, у которого оторвали лапу; сочувствуют девочке Тане, уронившей мячик в воду.

А это значит, что написанные Барто строки стихов напрямую касаются открытого детского сердечка и заставляют переживать искреннюю детскую душу.

Когда и где родилась Агния Барто

Согласитесь, что полюбив творчество поэтессы, особенно интересно узнать и проникнуться той атмосферой, в которой она родилась и жила. Ведь, как известно, любое творчество своими корнями уходит в детство.

Агния — коренная москвичка. Она появилась на свет в 1906 году в крепкой еврейской семье.

В девичестве она носила фамилию – Волова. Отец будущей поэтессы, Лев Николаевич Волов, был человеком достойным и образованным.

Работая ветеринарным врачом, в свободное от работы время он любил писать стихи и сказки. Девочка всегда гордилась своим отцом и отчеством.

Мама, Мария Ильинична, выйдя замуж, посвятила свою жизнь семье и дочери. Она была человеком весёлым и добрым.

Детство и юность Агнии Львовны Барто

Детство и юность будущей поэтессы были счастливыми и безоблачными. Юная Агния, будучи гимназисткой, ходила на занятия в школу балета: отец мечтал, чтобы она стала балериной.

Будучи натурой целеустремлённой, после окончания балетной школы Агния поступает и отлично оканчивает хореографическое училище.

С 1924 по 1925 год она блистает на балетной сцене. Но, по причине нежелания эмиграции вместе со всей труппой заграницу, она решает уйти со сцены.

Именно это событие – уход из балетной труппы в 1925 году, можно считать ключевым и рассматривать, в какой-то степени, как фактическую творческую дату рождения. А потому этот год – дата рождения нового поэта.

Начало творческого пути

Начало обозначено выходом в свет в 1925 году двух её стихотворений, таких как: “Китайчонок Ван Ли” и “Мишка – воришка”.

Эти стихи очень понравились Корнею Чуковскому и были им отмечены, как яркие и талантливые.

Получив такое благословение от великого детского писателя, начинающая поэтесса почувствовала себя окрылённой и полной творческих планов на будущее.

Расцвет литературного творчества Барто

Расцвет начинается с середины тридцатых годов двадцатого века.

Ещё будучи гимназисткой, она зачитывалась стихами Ахматовой и Маяковского. Уже тогда пыталась писать робкие стихи и эпиграммы.

Если коротко говорить о человеке, так или иначе повлиявшем на выбор жизненного пути будущей поэтессы, то нельзя обойти вниманием Анатолия Луначарского. Ведь именно он, услышав написанные ею первые стихи, отметил талант автора и настоятельно советовал не бросать творчество.

Случилась эта судьбоносная встреча ещё во время учёбы в хореографическом училище. Увлечённость гражданской поэзией Маяковского, а позже и личная встреча с ним, во многом определили социальную направленность творчество Барто.

Если говорить кратко, то её детские произведения учат, казалось бы, простым, но очень важным вещам: любить Родину, заботиться о слабых, не предавать друзей, быть смелыми и честными.

Знаменитые произведения Агнии Барто

Поэтесса пишет много, но сборники её стихов никогда не пылятся на полках книжных магазинов: ни тогда, ни сейчас.

Наши бабушки и дедушки, наверняка, помнят замечательные детские стихи и самые знаменитые произведения поэтессы. Это стихи из сборников: “Братишки”, “Мальчик наоборот”, “Игрушки”, “Снегирь”.

Особенно приглянулись, совсем ещё малышам, стихи из сборника “Игрушки”: про зайку, брошенного хозяйкой под дождём; про бычка, который вот-вот упадёт; про Таню, которая громко плачет…

Важно

Барто написала целый ряд сценариев, по которым были сняты известные и по сей день любимые фильмы. Список этих фильмов многим хорошо знаком: “Подкидыш”, “Алёша Птицын вырабатывает характер” и “10 тысяч мальчиков”.

Барто дружила и работала с режиссёром Ильёй Фрезом. Кстати, сюжет стихотворения “Верёвочка” был использован Фрезом при съёмках фильма “Слон и верёвочка”.

В конце семидесятых годов состоялась презентация автобиографической книги Барто “Записки детского поэта”. Поклонникам и почитателям творчества поэтессы будет и сегодня интересно почитать эту книгу. В ней объединены дневниковые рассказы и записи. Все составлено таким образом, чтобы не утомить читателя и не нагнать на него скуку.

Личная жизнь писательницы

Личная жизнь Агнии – это замужество и рождение двоих детей. Это боль от потери единственного сына.

Ей довелось побывать замужем дважды. В обоих браках родились дети.

Первым мужем стал молодой поэт Павел Барто. Юная Агния Волова была молода и романтична. Влюбившись без памяти в статного юношу, она видела семейную жизнь в ярких картинках безоблачного счастья.

Но, к сожалению, молодых супругов связывали лишь романтика и любовь к поэзии. В результате, брак быстро распался, и Агния осталась с фамилией мужа и маленьким сыночком на руках. Мальчика звали Гариком.

Годы жизни, отмеренные сыну – это всего восемнадцать лет. В этом юном возрасте его сбил грузовик в Москве, в Лаврушинском переулке, недалеко от дома. Уйдя полностью в работу, занимаясь творчеством, до конца пережить эту потерю Барто так и не смогла.

Вторым её мужем стал перспективный учёный – теплоэнергетик, Андрей Щегляев. Он долго и очень настойчиво добивался руки своей возлюбленной. Они прожили в счастливом и крепком браке пятьдесят лет, практически даже не ссорясь.

В результате любви физика и лирика на свет появилась дочка, которую назвали Таней. Возможно, именно она стала героиней известного стихотворения “Наша Таня громко плачет”.

Барто обожала свою крепкую семью, мужа и детей и мечтала, чтобы все жили под одной крышей, даже когда дети вырастут и обзаведутся своими семьями.

Когда умерла Агния Барто

В 76 лет ей неожиданно стало плохо с сердцем. Случился инфаркт. Он оказался первым и последним.

Барто умерла 1 апреля 1981 г. Она обрела свой последний приют на Новодевичьем кладбище Москвы.

Могила Барто всегда утопает в цветах от преданных почитателей самых разных национальностей, возраста и профессий.

Интересные факты из биографии и творчества Барто

В конце, хочется немного рассказать об интересных фактах из её биографии и творчества:

  1. По воспоминаниям друзей поэтессы, в собственной семье она была главной. Ни одно решение не принималось без её ведома и одобрения. При этом муж и преданная домработница по имени Домна Ивановна полностью взяли на себя все хозяйственные хлопоты. Барто могла свободно ездить в творческие командировки и писать стихи. После гибели сына она стала очень беспокоиться за близких и всегда хотела знать, всё ли у них хорошо.
  2. Известно, что в пятнадцатилетнем возрасте будущая великая детская поэтесса работала в магазине детской одежды, желая обрести финансовую независимость. Для этого она пошла на небольшой обман, сделав себя на год старше, так как на работу брали лишь с шестнадцати лет.
  3. В разгар отечественной войны поэтесса получила большую государственную премию, которую сразу же пожертвовала на нужды танкового завода.
  4. Барто с середины шестидесятых годов, на протяжении долгих десяти лет, вела на радио программу “Найти человека”. Эта душераздирающая по накалу эмоций передача помогала розыску и встрече разделённых войной детей и родителей, друзей и однополчан.
  5. Её имя получила одна далёкая планета в бескрайнем космосе и один огромный кратер на планете Венере.
  6. Её талантливому перу принадлежит создание многих ярких афоризмов.
  7. Агния Барто много лет была главой Ассоциации деятелей литературы и искусства для детей; входила в состав Международного Андерсеновского жюри. Её произведения переведены на огромное количество языков.

Заключение

Имя Агнии Барто будет живо ещё долгие-долгие годы, так как любовь к её стихам передаётся «по наследству», от родителей – к их детям. И так – из поколения в поколение.

Её трогательным стихам: про мишку, про девочку Таню, про Вовку, про бычка – не страшны никакие современные технологии, искусственный разум и тотальная оцифрованность. Стихи Агнии Львовны Барто своей искренностью и душевностью уже давно заслужили право на вечную любовь и вечную жизнь.

Секреты Агнии Барто

Агния барто: записки детского писателя

Сохрани ссылку в одной из сетей:

«Найти человека».

В 1947 году, в первые послевоенные годы, Агния Барто пишет поэму «Звенигород» о ребятах, оставшихся без родителей во время войны и воспитывавшихся в детских домах, которая вызвала своеобразную «цепную реакцию», послужила толчком к новой, очень важной общественной работе Барто [Стихи детям, 1981, С.9; Русские детские писатели ХХ века, 1998, С.50].

Одна из взрослых читательниц поэмы – Софья Гудьева много лет разыскивала свою дочь Нину, пропавшую в годы войны. Прочитав произведение, она подумала: «А вдруг моя Нина живет вот в таком детском доме?!».

Совет

Написала Агнии Львовне, та навела справки – и почти невероятное стало реальным: Нина нашлась.

Заметку об этом напечатал журнал «Огонек», и писательница стала получать письма людей, потерявших друг друга в войну.

Так начались регулярные выступления Агнии Барто по радио в передаче «Найти человека» [Сивоконь, 1990, С.251]. Барто нашла оригинальный способ поиска – по деталям детских воспоминаний [Русские детские писатели ХХ века, 1998, С.50].

Писательница ездила в детские дома страны, общалась с потерянными детьми, а потом по радио зачитывала их рассказы. Благодаря этой работе, в которую включились жители не только республик СССР, но и соседних стран, воссоединились 927 семей [там же; Полозова, 1998, С.

409; Сивоконь, 1990, С.251].

По материалам своих поисков и встреч с их участниками в течение пяти лет Барто писала книгу «Найти человека» [Сивоконь, 1990, С.251], в которой скрупулезно и документально точно рассказывает о том массовом движении по поиску людей, которое она организовала.

К.М. Симонов писал об этой книге ее автору: «Ваша книга «Найти человека», по-моему, — чудесная книга, добрая, умная, благородная… в ней есть коллективный портрет множества людей, принявших участие в большом общественном деле. Эта книга – свидетельство высокого нравственного поведения сотен и тысяч людей… И в этом ее очень большое значение…» [Жизнь и творчество Агнии Барто, 1989, С.70].

    1. Барто – теоретик детской литературы. «Записки детского поэта».

Агния Львовна оставила свой след и как теоретик и исследователь детской литературы. Страницы публицистики Барто, ее статьи и речи на всевозможных конференциях и съездах писателей и, конечно, «Записки детского поэта» хранят много любопытных наблюдений над работой детского писателя [Сивоконь, 1990, С.252].

В своих статьях А. Барто не однократно говорила о необходимости создавать для детей хорошие книги, написанные просто и правдиво [Путилова, 1982, С.78].

Но простота и ясность образов, языка, обращенного к детям, — это ни в коем случае не упрощенчество, не адаптация «взрослого» стиха.

«Простота» детского стиха, — замечает Барто в теоретической статье «О поэзии для детей», — достигается не обеднением языка поэта, а умением простыми средствами достичь большей выразительности [Сивоконь, 1990, С.253].

Обратите внимание

Работа для детей, в понимании Барто, — линия не наименьшего, как думают многие «взрослые» писатели и критики, а наибольшего сопротивления [там же, С.252].

Еще в 1934 году Барто вместе с Кассилем и Огиевым выступила с обращением к критике.

Каждый из них поделился трудностями, испытываемыми в работе над детской книгой, которая требует особенного мастерства, так как, в отличие от «взрослой» книги, здесь нельзя рассчитывать на то, что вывезет интересный материал.

Беспрерывное избирательство, безукоризненный вкус, огромная кропотливая работа – вот что требуется от писателей, которым предстоит еще долгий путь, чтобы дорасти до детской литературы [Путилова, 1982, С.74-75].

Тогда же, в 1934 году, Барто сказала: «Чтобы растить ребенка, надо все время расти самому, расти во всех отношениях, изучать и мир, который мы ребенку открываем, и самого ребенка…» [Сивоконь, 1990, С.252].

В своей статье «Почему вы пишете для детей?» пренебрежительным отзывам собратьев по перу она противопоставляла совершенно определенную мысль: «Чем меньше ребенок, тем труднее писать для него» [Путилова, 1982, С.81].

Книга «Записки детского поэта» была выпущена в 1976 году. Над этой книгой А.Барто работала в течение 1974-1975 годов. Но фактически она складывалась всю жизнь поэтессы [Жизнь и творчество Агнии Барто, 1989, С.24]. Эта книга – является значительным вкладом в расширение представлений о детстве и литературе для детей [Русские детские писатели ХХ века, 1998, С.51].

Своеобразной канвой «Записок» стали отрывки из писательских дневников Барто 1974 года. «Записки» Агнии Барто – о том, как, чем и во имя чего живет детский поэт [Жизнь и творчество Агнии Барто, 1989, С.24]. Книга подводит итоги размышлений и богатого опыта поэтессы.

Важно

В формулировании своих педагогических и эстетических взглядов Барто обращается к классическому наследию русской эстетики и педагогики: она приводит высказывания Белинского, Гоголя, Тургенева, Чехова и др.

При этом выделяет главное для себя: «Разве не главное – детей надо изучать. Охранять их нравственную чистоту. Отвечать на их интерес к современности.

Раскрывать им мир, обращаясь к их воображению»; «…детям нужна вся гамма чувств, рождающих человечность» [Арзамасцева, 2001, С.289; Записки детского поэта, эл. ресурс].

Слово «детскость» не сходит со страниц книги. Основываясь на собственном поэтическом опыте, Барто вносит существенный вклад в его понимание.

«Каковы же особенности творчества детского поэта? – спрашивает она в главе «Отдельный разговор». – Прежде всего, он должен обладать детскостью. Это дар природный, и заменить его ничем нельзя.

По нескольким строчкам, пусть незрелым, несовершенным, можно понять, обладает ли поэт таким даром».

Но бывает и так, замечает Барто, «дар детскости есть, а знания современных детей нет». Отсюда – мелкотемье, бедность, ограниченность содержания, вторичность литературной формы.

Подлинное знание детей, их жизни незамедлительно проявляется, как пишет Барто, «в умении увидеть новое, воодушевиться им, привлечь жизненный материал, найденный тобой самим», в результате чего даже «одна и та же тема будет решена разными поэтами по-разному».

В процессе творчества пришло к Агнии Львовне еще одно важное открытие: «…Детское стихотворение надо писать «на рост»…в детских стихах должен присутствовать подтекст.

Совет

Если стихи понравились ребенку, они остаются у него в памяти надолго. А ребенок растет с каждым днем и, возвращаясь к стихотворению, понимает его глубже, по-новому.

Очень увлекательно писать для растущего человека, обращаясь сегодня к сознанию ребенка, одновременно писать как бы впрок».

«Современность, гражданственность и мастерство» — таковы, по мысли автора «Записок», «три кита», на которых стояла и будет стоять литература.

Конечно, не обязательно, «чтобы каждый детский рассказ или стихотворение были значительными по теме. Мастерски сделанный пустячок всегда кстати в большом писательском хозяйстве.

Но если писатель в своем творчестве довольствуется одними, хотя бы и блестящими, пустячками, они могут приглушить его стремление к значительной мысли…»

С другой стороны, и самая значительная тема не избавляет писателя от заботы о совершенной художественно форме. Качество труда детского писателя – это вопрос профессиональной чести художника [Записки детского поэта, эл. ресурс; Жизнь и творчество Агнии Барто, 1989, С.26-27] .

Вывод. Последнее прижизненное, далеко не полное, собрание сочинений А. Барто в 4-х томах включает свыше 700 стихотворений, 6 пьес и киносценариев, 2 книги прозы, десятки рассказов, статей, выступлений.

Но, написав многие сотни произведений, поэтесса ни разу не повторила себя, настойчиво искала и открывала новое в жизни, в детях, в содержании и форме детского стиха. Сюда же прибавить ее огромную общественную и научную работу. Как сказал Расул Гамзатов: «Из одного поэта Барто можно было бы сделать многих детских поэтов».

Наверное, это и есть первый секрет творчества поэтессы – неуемная жизненная энергия и умение направить эту энергию в нужное русло.

Агния Барто

Агния барто: записки детского писателя

Агния Барто родилась 4 февраля (17 н.с.) в Москве в семье ветеринарного врача. Получила хорошее домашнее воспитание, которым руководил отец. Училась в гимназии, где и начала писать стихи. Одновременно занималась в хореографическом училище, куда на выпускные зачеты приехал А. Луначарский и, прослушав стихи Барто, посоветовал ей продолжать писать.

В 1925 были опубликованы книжки стихов для детей — «Китайчонок Ван Ли», «Мишка-воришка».

Беседа с Маяковским о том, как нужна детям принципиально новая поэзия, какую роль она может сыграть в воспитании будущего гражданина, окончательно определила выбор тематики поэзии Барто.

Она регулярно выпускала сборники стихов: «Братишки» (1928), «Мальчик наоборот»(1934), «Игрушки», (1936), «Снегирь» (1939).

Обратите внимание

В 1937 Барто была делегатом Международного конгресса в защиту культуры, который проходил в Испании. Там она воочию увидела, что такое фашизм (заседания конгресса шли в осажденном пылающем Мадриде), Во время Отечественной войны Барто часто выступала по радио в Москве и Свердловске, писала военные стихи, статьи, очерки. В 1942 была корреспондентом «Комсомольской правды» на Западном фронте.

В послевоенные годы бывала в Болгарии, Исландии, Японии, Англии и других странах.

В 1940 — 1950 вышли новые сборники: «Первоклассница», «Звенигород», «Веселые стихи», «Стихи детям». В эти же годы работала над сценариями детских кинофильмов «Подкидыш», «Слон и веревочка», «Алеша Птицын вырабатывает характер».

В 1958 написала большой цикл сатирических стихов для детей «Лешенька, Лешенька», «Дедушкина внучка» и др.

В 1969 вышла документальная книга «Найти человека», в 1976 —- книга «Записки детского поэта».

Умерла А. Барто в 1981 в Москве.

«Идет бычок, качается, вздыхает на ходу…» — имя автора этих строк знакомо всем. Одна из самых известных детских поэтесс — Агния Барто — стала любимым автором для многих поколений детей. Но мало кто знает подробности ее биографии. Например, о том, что она пережила личную трагедию, но не отчаялась. Или о том, как она помогла встретиться тысячам людей, потерявших друг друга во время войны.

Февраль 1906 года. В Москве прошли масленичные балы и начался Великий пост. Российская империя находилась в преддверии перемен: создании первой Государственной думы, проведении аграрной реформы Столыпина; в обществе еще не угасли надежды на решение «еврейского вопроса».

В семье ветеринарного врача Льва Николаевича Волова тоже ожидались перемены: рождение дочери. Лев Николаевич имел все основания надеяться, что его дочь будет жить уже в другой, новой России. Эти надежды сбылись, но не так, как можно было представить.

До революции оставалось чуть больше десяти лет.

Вспоминать свое детство Агния Барто не любила. Домашнее начальное образование, французский язык, парадные обеды с ананасом на десерт — все эти приметы буржуазного быта не украшали биографию советского писателя.

Поэтому о тех годах Агния Львовна оставила самые скупые воспоминания: няня из деревни, страх грозы, звуки шарманки под окном. Семья Воловых вела типичную для интеллигентов того времени жизнь: умеренная оппозиция к властям и вполне обеспеченный дом.

Важно

Оппозиция выражалась в том, что Лев Николаевич чрезвычайно любил писателя Толстого и по его детским книжкам учил дочь читать. Хозяйством ведала его жена Мария Ильинична, женщина немного капризная и ленивая. Судя по отрывочным воспоминаниям, Агния всегда больше любила отца.

О матери она писала: «Помню, моя мать, если ей предстояло заняться чем-то для нее неинтересным, часто повторяла: «Ну, это я сделаю послезавтра». Ей казалось, что послезавтра — это все-таки еще далеко. У меня всегда есть список дел на послезавтра».

Лев Николаевич, поклонник искусства, видел будущее дочери в балете. Агния прилежно занималась танцами, но большого таланта в этом занятии не обнаруживала. Рано проявившуюся творческую энергию направляла в другое русло — стихотворное.

Стихами она увлеклась вслед за гимназическими подругами.

Десятилетние девочки тогда все как одна были поклонницами молодой Ахматовой, и первые поэтические опыты Агнии были полны «сероглазых королей», «смуглых отроков» и «сжатыми под вуалью руками».

Юность Агнии Воловой пришлась на годы революции и гражданской войны. Но каким-то образом ей удавалось жить в собственном мире, где мирно сосуществовали балет и сочинение стихов. Однако чем старше становилась Агния, тем яснее было, что ей не стать ни великой балериной, ни «второй Ахматовой».

Перед выпускными зачетами в училище она волновалась: ведь после них надо было начинать карьеру в балете. На экзаменах присутствовал нарком просвещения Луначарский. После экзаменационных выступлений ученицы показывали концертную программу. Он прилежно посмотрел зачеты и оживился во время исполнения концертных номеров.

Когда юная черноглазая красавица с пафосом читала стихи собственного сочинения под названием «Похоронный марш», Луначарский с трудом сдерживал смех. А через несколько дней он пригласил ученицу в Нарком-прос и сказал, что она рождена писать веселые стихи.

Много лет спустя Агния Барто с иронией говорила, что начало ее писательской карьеры было довольно оскорбительным. Конечно, в юности очень обидно, когда вместo трагического таланта в тебе замечают лишь способности комика.

Как Луначарскому удалось за довольно посредственным стихотворным подражанием разглядеть в Агнии Барто задатки детского поэта? Или все дело в том, что тема создания советской литературы для детей неоднократно обсуждалась в правительстве? В этом случае приглашение в наркомат просвещения было не данью способностям молодой поэтессы, а скорее «правительственным заказом». Но как бы там ни было, в 1925 году девятнадцатилетняя Агния Барто выпустила свою первую книжку — «Китайчонок Ван Ли». Коридоры власти, где Луначарский своей волей решил сделать из хорошенькой танцовщицы детскую поэтессу, привели ее в мир, о котором она мечтала, будучи гимназисткой: начав печататься, Агния получила возможность общаться с поэтами Серебряного века.

Слава пришла к ней довольно быстро, но не добавила ей смелости — Агния была очень застенчива. Она обожала Маяковского, но, встретившись с ним, не решилась заговорить. Отважившись прочесть свое стихотворение Чуковскому, Барто приписала авторство пятилетнему мальчику.

О разговоре с Горьким она впоследствии вспоминала, что «страшно волновалась». Может быть, именно благодаря своей застенчивости Агния Барто не имела врагов. Она никогда не пыталась казаться умнее, чем была, не ввязывалась в окололитературные склоки и хорошо понимала, что ей предстоит многому научиться.

«Серебряный век» воспитал в ней важнейшую для детского писателя черту: бесконечное уважение к слову. Перфекционизм Барто сводил с ума не одного человека: как-то, собираясь на книжный конгресс в Бразилии, она бесконечно переделывала русский текст доклада, несмотря на то, что читать его предстояло по-английски.

Совет

Раз за разом получая новые варианты текста, переводчик под конец пообещал, что больше никогда не станет работать с Барто, будь она хоть трижды гений.

В середине тридцатых Агния Львовна получила любовь читателей и стала объектом критики коллег. Барто никогда не говорила об этом прямо, но есть все основания полагать, что большая часть откровенно ругательных статей появилась в прессе не без участия известного поэта и переводчика Самуила Яковлевича Маршака.

Поначалу Маршак относился к Барто покровительственно. Однако его попытки «наставлять и учить» Агнию с треском провалились. Однажды, доведенная до белого каления его придирками, Барто сказала: «Знаете, Самуил Яковлевич, в нашей детской литературе есть Маршак и подмаршачники. Маршаком я быть не могу, а подмаршачником — не желаю».

После этого ее отношения с мэтром испортились на много лет.

Карьера детской писательницы не мешала Агнии ввести бурную личную жизнь. В ранней молодости она вышла замуж за поэта Павла Барто, родила сына Гарика, а в двадцать девять лет ушла от мужа к мужчине, который стал главной любовью ее жизни.

Возможно, первый брак не сложился, потому что она слишком поторопилась с замужеством, а может быть, дело в профессиональном успехе Агнии, пережить который Павел Барто не мог и не хотел.

Как бы там ни было, Агния сохранила фамилию Барто, но всю оставшуюся жизнь провела с ученым-энергетиком Щегляевым, от которого родила второго ребенка — дочь Татьяну.

Андрей Владимирович был одним из самых авторитетных советских специалистов по паровым и газовым турбинам. Он был деканом энергомашиностроительного факультета МЭИ, и его называли «самым красивым деканом Советского Союза».

В их с Барто доме часто бывали писатели, музыканты, актеры — неконфликтный характер Агнии Львовны притягивал к себе самых разных людей.

Обратите внимание

Она близко дружила с Фаиной Раневской и Риной Зеленой, и в 1940 году, перед самой войной, написала сценарий комедии «Подкидыш».

Кроме того, Барто много путешествовала в составе советских делегаций. В 1937 она побывала в Испании. Там уже шла война, Барто видела руины домов и осиротевших детей.

Особенно мрачное впечатление произвел на нее разговор с испанкой, которая, показывая фотографию своего сына, закрыла его лицо пальцем — объясняя, что мальчику снарядом оторвало голову.

«Как описать чувства матери, пережившей своего ребенка?» — писала тогда Агния Львовна одной из подруг. Спустя несколько лет она получила ответ на этот страшный вопрос.

О том, что война с Германией неизбежна, Агния Барто знала. В конце тридцатых она ездила в эту «опрятную, чистенькую, почти игрушечную страну», слышала нацистские лозунги, видела хорошеньких белокурых девочек в платьицах,»украшенных» свастикой.

Ей, искренне верящей во всемирное братство если не взрослых, то хотя бы детей, все это было дико и страшно. Но с ней самой война обошлась не слишком сурово. Она не разлучалась с мужем даже во время эвакуации: Щегляев, ставший к тому времени видным энергетиком, получил направление на Урал.

У Агнии Львовны в тех краях жили друзья, которые пригласили ее пожить у них. Так семья обосновалась в Свердловске.

Уральцы казались людьми недоверчивыми, закрытыми и суровыми. Барто довелось познакомиться с Павлом Бажовым, который полностью подтвердил ее первое впечатление о местных жителях.

Важно

Свердловские подростки во время войны работали на оборонных заводах вместо ушедших на фронт взрослых. Они настороженно относились к эвакуированным.

Но Агнии Барто было необходимо общаться с детьми — у них она черпала вдохновение и сюжеты.

Чтобы иметь возможность побольше с ними общаться, Барто по совету Бажова получила профессию токаря второго разряда. Стоя у токарного станка, она доказывала, что «тоже человек».

В 1942 году Барто сделала последнюю попытку стать «взрослым писателем». Вернее — фронтовым корреспондентом. Из этой попытки ничего не вышло, и Барто вернулась в Свердловск.

Она понимала, что вся страна живет по законам войны, но все же очень тосковала по Москве.

В столицу Барто вернулась в 44-м, и почти сразу жизнь вошла в привычное русло. В квартире напротив Третьяковской галереи снова занималась хозяйством домработница Домаша. Возвращались из эвакуации друзья, сын Гарик и дочь Татьяна опять начали учиться. Все с нетерпением ждали, когда закончится война.

4 мая 1945 года Гарик вернулся домой раньше обычного. Домаша запаздывала с обедом, день стоял солнечный, и мальчик решил прокатиться на велосипеде. Агния Львовна не возражала.

Казалось, ничего плохого не могло случиться с пятнадцатилетним подростком в тихом Лаврушинском переулке. Но велосипед Гарика столкнулся с выехавшим из-за угла грузовиком.

Мальчик упал на асфальт, ударившись виском о бордюр тротуара. Смерть наступила мгновенно.

Совет

Подруга Барто Евгения Таратура вспоминает, что Агния Львовна в эти дни полностью ушла в себя. Она не ела, не спала, не разговаривала. Праздника Победы для нее не существовало.

Гарик был ласковым, обаятельным, красивым мальчиком, способным к музыке и точным наукам.

Вспоминала ли Барто испанскую женщину, потерявшую сына? Мучило ли ее чувство вины за частые отъезды, за то, что Гарику иной раз не хватало ее внимания?

Как бы там ни было, после смерти сына Агния Львовна обратила всю материнскую любовь на дочь Татьяну. Но не стала меньше работать — даже наоборот. В 1947 году она опубликовала поэму «Звенигород» — рассказ о детях, потерявших родителей во время войны. Этой поэме была уготована особая судьба.

Стихи для детей превратили Агнию Барто в «лицо советской детской книги», влиятельного литератора, любимицу всего Советского Союза. Но «Звенигород» сделал ее национальной героиней и вернул некое подобие душевного покоя. Это можно назвать случаем или чудом. Поэму Агния Барто написала после посещения реального детского дома в подмосковном городке Звенигороде.

В тексте, как обычно, она использовала свои разговоры с детьми.

После выхода книги ей пришло письмо от одинокой женщины, во время войны потерявшей свою восьмилетнюю дочь. Обрывки детских воспоминаний, вошедшие в поэму, показались женщине знакомыми. Она надеялась, что Барто общалась с ее дочерью, пропавшей во время войны. Так оно и оказалось: мать и дочь встретились спустя десять лет.

В 1965 году радиостанция «Маяк» начала транслировать передачу «Ищу человека». Поиск пропавших людей при помощи СМИ не был изобретением Агнии Барто — такая практика существовала во многих странах. Уникальность советского аналога заключалась в том, что в основе поиска лежали детские воспоминания.

«Ребенок наблюдателен, он видит остро, точно и часто запоминает увиденное на всю жизнь, — писала Барто. — Не может ли детская память помочь в поисках? Не могут ли родители узнать своего взрослого сына или дочь по их детским воспоминаниям?» Этой работе Агния Барто посвятила девять лет жизни.

Ей удалось соединить почти тысячу разрушенных войной семей.

В ее собственной жизни все складывалось благополучно: муж продвигался по карьерной лестнице, дочь Татьяна вышла замуж и родила сына Владимира. Это о нем Барто сочиняла стихи «Вовка — добрая душа».

Обратите внимание

Андрей Владимирович Щегляев никогда не ревновал ее к славе, и его изрядно веселил тот факт, что в некоторых кругах он был известен не как крупнейший в СССР специалист по паровым турбинам, а как папа «Нашей Тани», той, что уронила в речку мячик (эти стихи Барто написала для своей дочери).

Барто по-прежнему много ездила по всему миру, побывала даже в США.

Агния Львовна была «лицом» любой делегации: она умела держаться в обществе, говорила на нескольких языках, красиво одевалась и прекрасно танцевала.

В Москве танцевать было решительно не с кем — круг общения Барто составляли литераторы и коллеги мужа — ученые. Поэтому Агния Львовна старалась не упускать ни одного приема с танцами.

Однажды, будучи в Бразилии, Барто в составе советской делегации была приглашена на прием к владельцу «Машете», самого популярного бразильского журнала.

Глава советской делегации Сергей Михалков уже ждал ее в фойе гостиницы, когда сотрудники КГБ сообщили, что накануне в «Машете» напечатали «злобную антисоветскую статью». Естественно, ни о каком приеме речи быть не могло.

Рассказывали, что расстроенное лицо и слова Агнии Барто, вышедшей из лифта в вечернем платье и с веером, Михалков не мог забыть еще долго.

В Москве же Барто часто принимала гостей. Нужно сказать, что хозяйством писательница занималась крайне редко. Она вообще сохраняла привычный с детства образ жизни: от домашних забот ее полностью освободила домработница, у детей были няня и водитель.

Барто любила играть в большой теннис и могла организовать поездку в капиталистический Париж, чтобы купить пачку понравившейся ей бумаги для рисования.

Важно

Но при этом у нее никогда не было ни секретаря, ни даже рабочего кабинета — лишь квартира в Лаврушинском переулке и мансарда на даче в Ново-Дарьино, где стоял старинный ломберный столик и стопками громоздились книги.

Двери ее дома всегда были открыты для гостей. Она собирала за одним столом студентов МЭИ, академиков, начинающих поэтов и знаменитых актеров. Она была неконфликтна, обожала розыгрыши и не терпела чванства и снобизма.

Однажды она устроила ужин, накрыла стол — и к каждому блюду прикрепила табличку: «Черная икра — для академиков», «Красная икра — для членов-корреспондентов», «Крабы и шпроты — для докторов наук», «Сыр и ветчина — для кандидатов», «Винегрет — для лаборантов и студентов».

Рассказывают, что лаборантов и студентов эта шутка искренне повеселила, а вот у академиков чувства юмора не хватило, — некоторые из них тогда серьезно обиделись на Агнию Львовну.

В 1970-м умер ее муж, Андрей Владимирович. Последние несколько месяцев он провел в больнице, Агния Львовна оставалась с ним. После первого сердечного приступа она боялась за его сердце, но врачи сказали, что у Щегляева рак. Казалось, она вернулась в далекий сорок пятый: у нее снова отнимали самое дорогое.

Она пережила мужа на одиннадцать лет. Все это время не переставала работать: написала две книги воспоминаний, более сотни стихов. Она не стала менее энергичной, только начала страшиться одиночества. Часами разговаривала с подругами по телефону, старалась чаще видеться с дочерью и внуками.

О своем прошлом вспоминать по-прежнему не любила. Молчала и о том, что десятки лет помогала семьям репрессированных знакомых: доставала дефицитные лекарства, находила хороших врачей; о том, что, используя свои связи, много лет «пробивала» квартиры — порой для людей совершенно незнакомых.

Ее не стало 1 апреля 1981 года. После вскрытия врачи были потрясены: сосуды оказались настолько слабыми, что было непонятно, как кровь поступала в сердце последние десять лет. Однажды Агния Барто сказала: «Почти у каждого человека бывают в жизни минуты, когда он делает больше, чем может». В случае с ней самой это была не минута — так она прожила всю жизнь.